Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

त्रिवर्गविचारः

Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma

सुवृत्त: शीलसम्पन्न: प्रसन्नात्मा55त्मविद्‌ बुध: । प्राप्पेह लोके सत्कारं सुगतिं प्रतिपद्यते

Bhīṣma uvāca | suvṛttaḥ śīlasampannaḥ prasannātmā ātmavid budhaḥ | prāpya iha loke satkāraṃ sugatiṃ pratipadyate ||

El sabio de buena conducta, de carácter virtuoso, sereno de ánimo y conocedor del Sí mismo, recibe honra en este mundo y, tras la muerte, alcanza un destino bendito y propicio.

सुवृत्तःof good conduct
सुवृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुवृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
शीलसम्पन्नःendowed with good character
शीलसम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootशीलसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसन्नात्माserene-minded (with a calm self)
प्रसन्नात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसन्नात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आत्मविद्knower of the Self
आत्मविद्:
Karta
TypeAdjective
Rootआत्मविद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बुधःa wise man
बुधः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
सत्कारम्honor, respect
सत्कारम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्कार
FormMasculine, Accusative, Singular
सुगतिम्good state/destination
सुगतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुगति
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रतिपद्यतेattains, reaches
प्रतिपद्यते:
TypeVerb
Rootप्रति-पद्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma