The Thirteen Inner Adversaries (Trayodaśa Doṣāḥ): Origins and Pacification
अरिष्टा: स्यु: सदा कुद्धात् पवनान्नात्र संशय: । “मैं बुद्धिका आश्रय लेकर वायुके भयसे छुटकारा पाऊँगा। यदि वनमें रहनेवाले दूसरे वृक्ष भी उसी बुद्धिका सहारा लेकर रहें तो नि:संदेह कुपित वायुसे उनका कोई अनिष्ट नहीं होगा
ariṣṭāḥ syuḥ sadā kuddhāt pavanān nātra saṁśayaḥ |
Bhishma dijo: «No hay duda de que, cuando el viento se enfurece, el daño siempre sobreviene. Pero quien se ampara en la inteligencia discerniente puede librarse del temor a ese viento; y si los demás árboles del bosque se sostienen asimismo en esa misma sabiduría, entonces, sin duda, el viento airado no les causará perjuicio alguno».
भीष्म उवाच