Shloka 7

पञ्चयज्ञांस्तु यो मोहान्न करोति गृहाश्रमे । तस्य नायं न च परो लोको भवति धर्मत:,जो मोहवश गृहस्थाश्रममें रहते हुए भी पञ्चमहा-यज्ञोंका अनुष्ठान नहीं करता, उसके लिये धर्मके अनुसार न तो यह लोक प्राप्त होता है और न परलोक ही

pañcayajñāṁs tu yo mohān na karoti gṛhāśrame | tasya nāyaṁ na ca paro loko bhavati dharmataḥ ||

Dijo Bhīṣma: En la etapa del cabeza de familia, si alguien—por engaño—no cumple los cinco grandes deberes sacrificiales, entonces, conforme al dharma, ni el bienestar en este mundo ni el estado bienaventurado en el mundo venidero le resultan alcanzables. La enseñanza subraya que la vida doméstica sólo es éticamente plena cuando se sostiene en obligaciones diarias de reverencia, estudio, hospitalidad y cuidado de los seres.

पञ्चयज्ञान्the five sacrifices (pañca-mahāyajñas)
पञ्चयज्ञान्:
Karma
TypeNoun
Rootपञ्चयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मोहात्from delusion; out of delusion
मोहात्:
Karana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
करोतिdoes; performs
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
गृहाश्रमेin the householder stage (gṛhastha-āśrama)
गृहाश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृहाश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
तस्यof him; for him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (world)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
परःthe other; the next
परः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकःworld
लोकः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिis; becomes; is obtained
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मतःaccording to dharma; by righteousness
धर्मतः:
TypeIndeclinable
Rootधर्म
Formtasil-avyaya (ablatival adverb)

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

A householder must uphold the pañcamahāyajñāḥ (five great daily duties). Neglecting them out of ignorance undermines one’s dharmic standing, yielding neither worldly welfare nor spiritual merit.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma teaches principles of righteous living. Here he warns that the gṛhastha-āśrama is not merely domestic life but a disciplined moral vocation sustained by daily sacrificial obligations.