कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve
अपक्वमतयो मन्दा न जानन्ति यथातथम् | यथा हाराशास्त्रकुशला: सर्वत्रायुक्तिनिछ्ठिता
apakvamatayo mandā na jānanti yathātatham | yathā hāraśāstrakuśalāḥ sarvatrāyuktiniṣṭhitāḥ ||
Dijo Bhishma: Quienes aún tienen el entendimiento inmaduro—gentes de mente torpe—no conocen la realidad tal como es. Como aquellos que presumen de pericia en un tratado sin poseer verdadero dominio, se aferran por doquier a argumentos mal encajados e insostenibles, y así pierden la verdad que debería guiar la recta conducta.
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that ethical clarity depends on mature understanding and sound reasoning; immature minds fail to grasp reality and instead rely on inconsistent arguments, which leads them away from dharma.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma continues advising Yudhishthira by criticizing shallow, untrained reasoning and emphasizing the need to know things 'as they truly are' (yathātatham).