ततो जग्राह स श्वाड़ं जीवितार्थी महामुनि: । सदारस्तामुपाह्त्य वने भोक्तुमियेष सः,जीवित रहनेकी इच्छावाले उन महामुनिने कुत्तेके शरीरके उस एक भागको ग्रहण कर लिया और उसे वनमें ले जाकर पत्नीसहित खानेका विचार किया
tato jagrāha sa śvāḍaṃ jīvitārthī mahāmuniḥ | sadārastām upāhṛtya vane bhoktum iyeṣa saḥ ||
Entonces aquel gran sabio, movido por el deseo de conservar la vida, tomó una porción de carne de perro. Llevándola consigo junto con su esposa, se propuso comerla en el bosque—episodio que enmarca con crudeza la tensión moral entre la mera supervivencia y las restricciones del dharma.
भीष्म उवाच
The verse highlights a sharp ethical conflict: even a revered ascetic may be pushed by extreme need into actions normally condemned. It invites reflection on how dharma is tested under distress and how intention (survival) complicates moral judgment.
Bhīṣma narrates that a great sage, wishing to stay alive, takes a piece of a dog’s flesh and, accompanied by his wife, carries it into the forest with the intention of eating it.