Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
गृध्रदृष्टिबकालीन: श्वचेष्ट: सिंहविक्रम: । अनुद्विग्द: काकशड्की भुजड़रितं चरेत्,“राजा गीधके समान दूरतक दृष्टि डाले, बगुलेके समान लक्ष्यपर दृष्टि जमाये, कुत्तेके समान चौकन्ना रहे और सिंह के समान पराक्रम प्रकट करे, मनमें उद्धेग को स्थान न दे, कौएकी भाँति सशंक रहकर दूसरोंकी चेष्टा पर ध्यान रक्खे और दूसरेके बिलमें प्रवेश करनेवाले सर्पके समान शत्रुका छिद्र देखकर उसपर आक्रमण करे
bhīṣma uvāca | gṛdhradṛṣṭir bakālīnaḥ śvacēṣṭaḥ siṃhavikramaḥ | anudvignaḥ kākaśaṅkī bhujaṅgaritaṃ caret ||
Bhīṣma dijo: “Un rey debe mirar lejos como el buitre, fijar su blanco con la concentración serena de la garza, mantenerse alerta como el perro y mostrar el valor del león. No ha de dar cabida a la agitación; como el cuervo, debe permanecer receloso y atento a los movimientos ajenos; y como la serpiente que se introduce en la madriguera de otro, ha de advertir la abertura del enemigo y golpear por esa brecha.”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that a ruler must combine foresight, focused attention, vigilance, courage, emotional steadiness, and cautious intelligence—then act decisively by identifying and exploiting an opponent’s weakness, without being driven by agitation.
In the Shanti Parva’s instruction on rāja-dharma, Bhishma advises Yudhiṣṭhira on practical qualities of kingship, using animal metaphors to describe how a king should observe, plan, remain alert, and respond to threats.