Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
उत्थायोत्थाय गच्छेत नित्ययुक्तो रिपोर्गहान् । कुशल चास्य पृच्छेत यद्यप्यकुशलं भवेत्,“राजाको चाहिये कि वह प्रतिदिन उठ-उठकर पूर्ण सावधान हो शत्रुके घर जाय और उसका अमंगल ही क्यों न हो रहा हो, सदा उसकी कुशल पूछे और मंगल कामना करे
utthāyotthāya gacchet nityayukto ripor gṛhān | kuśalaṃ cāsya pṛcchet yady apy akuśalaṃ bhavet ||
Dijo Bhīṣma: «El rey debe, día tras día, levantarse e ir—siempre vigilante—hasta la misma casa de su enemigo. Aunque ese enemigo esté en desgracia, debe aun así preguntar por su bienestar y ofrecer palabras de buena voluntad.»
भीष्म उवाच
A ruler should combine constant vigilance with disciplined courtesy: even toward an enemy, he should maintain outward goodwill and inquire after welfare, reflecting self-control and strategic, dharmic conduct.
In Bhishma’s instruction on rāja-dharma in the Śānti Parva, he advises the king on how to behave toward adversaries—personally visiting (or keeping close watch on) the enemy’s situation while speaking in the language of goodwill.