Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें ब्रह्मदत्त और पूजनीका संवादविषयक एकसौ उनतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvake antargata āpaddharmaparvaṇi brahmadatta-pūjanikā-saṃvāda-viṣayaka ekaśata-unatāliśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Así concluye el capítulo ciento treinta y nueve de la sección Āpaddharma, contenida en el Śānti Parva del sagrado Mahābhārata, relativo al diálogo entre Brahmadatta y Pūjanikā. La narración cierra esta unidad, señalando el término de un episodio de enseñanza sobre la conducta en tiempos de aflicción e incertidumbre moral.
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon: it signals the completion of a chapter whose subject is the Brahmadatta–Pūjanikā dialogue within Āpaddharma, framing the teaching as guidance on righteous conduct under crisis conditions.
Bhīṣma’s discourse reaches a formal close for this chapter; the text announces that the chapter on the Brahmadatta and Pūjanikā conversation in the Āpaddharma portion of Śānti Parva has ended.