Āśā-prabhava (आशाप्रभव) — On the Rise and Power of Hope/Expectation
Sumitra Itihāsa Begins
कथं तत् प्राप्पते शीलं श्रोतुमिच्छामि भारत । किंलक्षणं च तत् प्रोक्तं ब्रूहि मे वदतां वर
kathaṁ tat prāpyate śīlaṁ śrotum icchāmi bhārata | kiṁlakṣaṇaṁ ca tat proktaṁ brūhi me vadatāṁ vara bhārata ||
Yudhiṣṭhira preguntó: «Oh Bhārata, deseo oír cómo se alcanza esa noble conducta (śīla). Y ¿qué señales la definen, según ha sido enseñado? Oh, el mejor de los oradores, dímelo—oh Bhārata.»
युधिछिर उवाच
The verse frames an ethical inquiry: true virtue (śīla) is not merely praised but must be understood in two ways—its means of attainment (how one cultivates it) and its lakṣaṇa (the observable signs by which genuine character is recognized).
In the Śānti Parva’s instructional setting, Yudhiṣṭhira respectfully questions the elder teacher (implicitly Bhīṣma) and requests a clear account of how moral character is acquired and how it is defined, signaling a shift from grief and aftermath of war to systematic dharma-teaching.