त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
स तत्र बहुभिरयक्तस्तदा श्रुतिमयैर्गुणै: । ब्राह्मणानामनुमतो देवर्षिसदृशो5भवत्
sa tatra bahubhir ayuktaḥ tadā śrutimayair guṇaiḥ | brāhmaṇānām anumato devarṣi-sadṛśo 'bhavat ||
Bhīṣma dijo: «Allí se entregó a la austeridad, dotado de muchas virtudes arraigadas en la tradición védica. Por el poder de esa disciplina llegó a ser como los devarṣis, y entre los brahmanes fue ampliamente aceptado y tenido en gran honra».
भीष्म उवाच
Veda-grounded virtues (śrutimaya guṇas) and disciplined austerity (tapas) elevate a person’s character and spiritual stature, leading to recognition not merely by power or birth but by conduct and inner refinement.
Bhishma describes a figure who, staying in a certain place, undertakes austerities while embodying Vedic virtues; as a result he becomes comparable to divine seers and gains broad acceptance and honor among the Brahmanas.