त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
वीरुधामंशुमन्तं च भूतानां च प्रभुं वरम् । कुमारं द्वादशभुजं स्कन््दं राजानमादिशत्,अंशुमानको लताओंका तथा बारह भुजाओंसे विभूषित शक्तिशाली कुमार स्कन्दको भूतोंका श्रेष्ठ राजा नियुक्त किया
vīrudhām aṁśumantaṁ ca bhūtānāṁ ca prabhuṁ varam | kumāraṁ dvādaśabhujaṁ skandaṁ rājānam ādiśat ||
Dijo Vasuharoma: Nombró a Skanda —el poderoso joven divino de doce brazos— como rey y supremo señor de las huestes de los seres; y asignó también a Aṁśumān como regente de las plantas y las enredaderas.
वसुहरोम उवाच
The verse highlights dharmic order through appropriate appointment of guardians: each domain of life (vegetation, hosts of beings) is entrusted to a capable ruler, suggesting that stability and welfare arise from rightly assigned responsibility and protection.
Vasu-haroma describes a divine act of organization: Aṁśumān is set over plants and creepers, while Skanda—depicted as a powerful twelve-armed youth—is appointed as king and foremost lord of the bhūtas (hosts of beings/spirits).