Daṇḍotpatti-kathana (Origin and Function of Daṇḍa) — वसुहोम–मान्धातृ संवाद
प्राणाश्न सर्वभूतानां नित्यमन्ने प्रतिष्ठिता: । तस्मात् प्रजा: प्रतिष्ठन्ते दण्डो जागर्ति तासु च
bhīṣma uvāca | prāṇāśn sarvabhūtānāṃ nityam anne pratiṣṭhitāḥ | tasmāt prajāḥ pratiṣṭhante daṇḍo jāgarti tāsu ca |
Dijo Bhishma: El aliento vital de todos los seres está siempre asentado en el alimento. Por eso el pueblo permanece establecido y sostenido; y la vara del gobierno (daṇḍa)—el poder de castigo y protección conforme al dharma—vela sin cesar sobre ellos.
भीष्म उवाच
All beings depend on food for life, so society’s stability depends on securing sustenance; and this requires daṇḍa—lawful authority that protects, restrains wrongdoing, and maintains order—remaining vigilant.
In Shanti Parva’s discourse on rājadharma, Bhishma instructs the king (Yudhishthira) by linking material welfare (food sustaining life) with political-ethical necessity (daṇḍa as constant guardianship that keeps the people established).