Previous Verse

Shloka 66

Nakula’s Counsel on Yajña, Dāna, and Tyāga (नकुलोपदेशः—यज्ञदानत्यागविचारः)

ब्राह्मणा:श्रुतिसम्पन्नास्तानू निबोध नराधिप | यह गृहस्थ-आश्रम सब आश्रमोंसे ऊँचा है। यह बात वेदोंके सिद्धान्तको जाननेवाले श्रुतिसम्पन्न ब्राह्मण कहते हैं। नरेश्वरर आप उनकी सेवामें उपस्थित होकर इस बातको समझिये

brāhmaṇāḥ śrutisampannās tānū nibodha narādhipa | yaḥ gṛhasthāśramaḥ sarvāśramebhya ūrdhvaḥ | etad vedasiddhāntajñāḥ śrutisampannā brāhmaṇā vadanti | nareśvara, teṣāṃ sevāyāṃ upasthitaḥ san etad avagaccha ||

Nakula dijo: «Oh rey, comprende esto por boca de los brahmanes consumados en el saber védico. La etapa del cabeza de familia (gṛhastha) se tiene por más alta que todos los demás āśramas. Así lo declaran los brahmanes versados en los Vedas y en sus conclusiones establecidas. Por ello, oh señor de los hombres, acércate a servirles y capta esta verdad».

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रुतिसम्पन्नाःendowed with Vedic learning
श्रुतिसम्पन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रुतिसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
निबोधunderstand; learn
निबोध:
TypeVerb
Rootनि-बुध्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
नराधिपO lord of men (king)
नराधिप:
Sambodhana
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular

नकुल उवाच

N
Nakula
N
narādhipa (king)
B
brāhmaṇāḥ (Brahmins)
V
Veda (śruti)