Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

मातापितृगुरुपूजा-प्रशंसा

Praise of Venerating Mother, Father, and Teacher

एत एव त्रयो लोका एत एवाश्रमास्त्रय: । एत एव त्रयो वेदा एत एव त्रयो5ग्नय:,ये माता-पिता और गुरुजन ही तीनों लोक हैं, यही तीनों आश्रम हैं, यही तीनों वेद हैं तथा ये ही तीनों अग्नियाँ हैं

eta eva trayo lokā eta evāśramās trayaḥ | eta eva trayo vedā eta eva trayo 'gnayaḥ |

Bhishma dijo: «Ellos mismos son los tres mundos; ellos mismos son los tres āśramas (las tres etapas de vida disciplinada). Ellos mismos son los tres Vedas, y ellos mismos son los tres fuegos sagrados».

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आश्रमाःstages/orders of life
आश्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
अग्नयःfires (sacred fires)
अग्नयः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
three worlds (trayo lokāḥ)
T
three āśramas (āśramās trayaḥ)
T
three Vedas (trayo vedāḥ)
T
three fires (trayo 'gnayaḥ)
M
mother (mātā)
F
father (pitā)
T
teacher/guru (guru)

Educational Q&A

The verse teaches that mother, father, and teacher deserve the highest reverence: serving them is equivalent to honoring the cosmos (three worlds), living the disciplined religious life (three āśramas), respecting sacred revelation (three Vedas), and maintaining sanctity and worship (three fires). It elevates everyday ethical duty into the highest form of dharma.

In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he emphasizes foundational social and moral obligations—especially reverence and service toward one’s mother, father, and guru—as central to righteous living and spiritual merit.