Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
अर्थाश्वैवाधिगम्यन्ते संघातबलपौरुषै: । बाह्वाश्र मैत्रीं कुर्वन्ति तेषु संघातवृत्तिषु
arthāś caivādhigamyante saṅghātabala-pauruṣaiḥ | bāhvāśrayā maitrīṃ kurvanti teṣu saṅghāta-vṛttiṣu ||
Bhīṣma dijo: «La riqueza y las ganancias mundanas se aseguran, en verdad, por la fuerza y el vigor de la propia facción. Confiados en el poder de sus brazos, los hombres traban amistades dentro de tales círculos: alianzas moldeadas por el interés del grupo y la ventaja colectiva.»
भीष्म उवाच
Bhishma highlights a realistic ethical insight: material success (artha) often comes through factional strength and collective power, and many ‘friendships’ formed in such settings are pragmatic alliances rooted in force and advantage rather than pure goodwill.
In the Shanti Parva’s instruction on governance and conduct, Bhishma explains to the listener that social and political relationships frequently operate through group power: people obtain gains via their coalition’s strength and cultivate amity within those power-based networks.