शूरलक्षणवर्णनम् | Marks and Typologies of Martial Temperament
गोधानिमीलिता: केचिन्मृदुप्रकृतयस्तथा । तरड्भगतिनिर्घोषास्ते नरा: पारयिष्णव:,जो गोहटीके समान आँखें बन्द किये रहते हैं, जिनका स्वभाव कोमल होता है तथा जिनके चलनेपर घोड़ेकी टाप पड़ने-जैसी आवाज होती है, वे मनुष्य युद्धके पार पहुँच जाते हैं
godhā-nimīlitāḥ kecin mṛdu-prakṛtayas tathā | taraḍ-bhaga-ti-nirghoṣās te narāḥ pārayiṣṇavaḥ ||
Dijo Bhīṣma: Algunos mantienen los ojos entrecerrados como una iguana, son de naturaleza apacible y al andar producen un sonido como el golpe de los cascos de un caballo. Tales hombres pueden atravesar el peligro de la batalla y llegar al otro lado.
भीष्म उवाच