उपायधर्म-सेनायोगः
Upāya-dharma and Senāyoga: Expedient Ethics & Army Deployment
आगतं मे मित्रबलं प्रहरध्वमभीतवत् | अपनी सेना उत्कृष्ट अवस्थामें हो या निकृष्ट अवस्थामें
āgataṃ me mitrabalaṃ praharadhvam abhītavat |
Dijo Bhīṣma: «Ha llegado mi fuerza aliada. Golpead como quien no conoce el miedo». En la enseñanza que lo rodea, el acento recae en la moral del campo de batalla: esté el propio ejército en condición superior o inferior, y sea el parte verdadero o falso, puede uno alzar los brazos y clamar para reunir a las tropas: «¡Mirad! ¡El enemigo huye! ¡Han llegado nuestros amigos! ¡Ahora atacad sin temor!». La tensión ética reside en emplear la proclamación —incluso el engaño— como instrumento para afirmar a los propios y quebrar la resolución del adversario en la guerra.
भीष्म उवाच
The verse urges fearless action supported by confidence in allies; in context it highlights how leadership and speech can shape morale, even raising ethical questions about using true or false proclamations as wartime strategy.
Bhīṣma instructs that when allied support arrives—or is announced as arriving—soldiers should be rallied to attack boldly, with shouted claims that the enemy is fleeing and that friendly forces have come.