भैक्ष्ममेवाचरिष्याम शरीरस्याविमोक्षणात् । न चेदं दारुणं युद्धमभविष्यन्महीक्षिताम्,हम भी आपकी ही तरह शरीर छूटनेतक भीख माँगकर ही जीवन-निर्वाह करते। फिर तो राजाओंमें यह भयंकर युद्ध होता ही नहीं
bhaikṣyam evācariṣyāma śarīrasyāvimokṣaṇāt | na cedam dāruṇaṁ yuddham abhaviṣyan mahīkṣitām ||
Bhīma dijo: «Habríamos vivido sólo de la limosna, como tú, hasta que el propio cuerpo fuese abandonado. De haber sido así, esta guerra terrible entre reyes jamás habría ocurrido».
भीम उवाच
Bhima contrasts a life of renunciation (sustained by alms until death) with the violent consequences of royal ambition, implying that attachment to power and possession fuels catastrophic conflict.
Bhima speaks reflectively about the causes of the great war, stating that if they had lived like mendicants, the terrible war among kings would not have arisen.