अहं निधनमासाद्य लोकानू प्राप्स्यामि शाश्वतान् | “तीनों लोकोंमें विख्यात पुण्यमय समन्त-पंचवकक्षेत्रमें मृत्युको प्राप्त होकर अब मैं सनातन लोकोंमें जाऊँगा'
ahaṁ nidhanam āsādya lokānū prāpsyāmi śāśvatān
Sañjaya dijo: «Al encontrar la muerte, alcanzaré los mundos eternos. Al morir en Samanta-pañcaka —supremamente meritorio y célebre en los tres mundos— iré a las moradas imperecederas.»
संजय उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s ethical idea that the manner and place of death—especially in a renowned sacred field—can be viewed as spiritually consequential, linked with puṇya (merit) and the hope of attaining enduring heavenly realms.
Sañjaya, speaking in the context of the Kurukṣetra war’s grim culmination, expresses the belief that dying at the famed Samanta-pañcaka region of Kurukṣetra leads to attainment of eternal worlds, highlighting the sanctity attributed to that battlefield-turned-tīrtha.