Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)
यदि न त्वं भवे्नाथ: फाल्गुनस्य महारणे । कथं शक््यो रणे जेतुं भवेदेष बलार्णव:,“यदि आप इस महासमरमें अर्जुनके स्वामी और सहायक न होते तो युद्धमें इस कौरव- सेनारूपी समुद्रपर विजय पाना कैसे सम्भव हो सकता था?
yadi na tvaṃ bhaven nāthaḥ phālgunasya mahāraṇe | kathaṃ śakyo raṇe jetuṃ bhaved eṣa balārṇavaḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: «Si no hubieras sido el señor y protector de Phālguna (Arjuna) en aquella gran batalla, ¿cómo habría sido posible vencer en la guerra a este océano de fuerza, el ejército de los Kauravas?»
वैशम्पायन उवाच