Duryodhana-vadha-pratikriyā: Harṣa, Nindā, and Kṛṣṇa’s Nīti-vyākhyā (Śalya-parva 60)
धर्मार्थो धर्मकामौ च कामार्थो चाप्पपीडयन् । धर्मार्थकामान् यो<भ्येति सो>त्यन्तं सुखमश्ुते
dharmārtho dharmakāmau ca kāmārtho cāpy apīḍayan | dharmārthakāmān yo 'bhyeti so 'tyantaṃ sukham aśnute ||
Sañjaya dijo: Cuando los fines de la vida—dharma con artha, dharma con kāma, y kāma con artha—no se oprimen entre sí, y una persona armoniza dharma, artha y kāma, esa persona alcanza la dicha suprema.
संजय उवाच
The verse teaches that true well-being comes from integrating dharma (ethical duty), artha (material welfare), and kāma (legitimate desire) so that none undermines the others; harmony among these aims yields the highest happiness.
Sanjaya, narrating events and reflections from the war context to Dhritarashtra, states a general ethical principle: the balanced pursuit of dharma, artha, and kāma—without mutual conflict—leads to lasting happiness.