Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Gadāyuddhe Kṛṣṇopadeśaḥ (Kṛṣṇa’s Counsel in the Mace-Duel) — Śalya-parva 57

शत्रुओंको संताप देनेवाले नरेश! इस प्रकार दिनकी समाप्तिके समय उन दोनों वीरोंमें वृत्रासुर और इन्द्रके समान क्रूरतापूर्ण एवं भयंकर युद्ध होने लगा ।।

gadāhastau tatastau tu maṇḍalāvasthitau balī | dakṣiṇaṃ maṇḍalaṃ rājan dhārtarāṣṭro 'bhyavartata ||

Sañjaya dijo: Entonces aquellos dos guerreros poderosos, con las mazas en la mano, tomaron sus puestos en el combate circular. Oh rey, Dhārtarāṣṭra avanzó hacia el círculo de la derecha, apremiando el choque. Y cuando el día declinaba, comenzó entre ambos una lucha cruel y terrible, semejante a la de Vṛtrāsura contra Indra, donde la destreza y la resolución implacable empujan el duelo hacia un peligro mayor.

गदाwith a mace
गदा:
Karana
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Instrumental, Singular
हस्तौhaving hands / (their) hands
हस्तौ:
Karta
TypeNoun
Rootहस्त
FormMasculine, Nominative, Dual
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मण्डलin a circle/orbit (battle-circle)
मण्डल:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Locative, Singular
अवस्थितौstanding/positioned
अवस्थितौ:
Karta
TypeVerb
Rootअव-स्था (धातु: स्था)
FormMasculine, Nominative, Dual
बलीthe strong one / mighty
बली:
Karta
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दक्षिणम्right (side)
दक्षिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormNeuter, Accusative, Singular
मण्डलम्circle/orbit (battle-circle)
मण्डलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमण्डल
FormNeuter, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
धार्तराष्ट्रःthe son of Dhritarashtra (Duryodhana)
धार्तराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यवर्ततmoved/turned towards, approached, wheeled around
अभ्यवर्तत:
TypeVerb
Rootअभि-√वृत् (वर्तते)
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhārtarāṣṭra (Duryodhana)
M
mace/club (gadā)
K
King (rājan, i.e., Dhṛtarāṣṭra as addressee)

Educational Q&A

Even in violent conflict, the epic highlights disciplined conduct: strength is shown not only by force but by controlled technique and adherence to the warrior code, reminding that choices made in battle carry moral and karmic weight.

Sañjaya describes a mace-duel where the two fighters adopt a circling formation (maṇḍala). Duryodhana (Dhārtarāṣṭra) advances into the rightward circle, signaling an active tactical move as the duel intensifies.