शल्यस्य सेनापत्याभ्युपगमः | Śalya’s Acceptance of Command
राज्याद् विनिकृतो<स्माभि: कथं सो<स्मासु विश्वसेत् । अक्षयूते च नृपतिर्जितोडस्माभिमहाधन:
rājyād vinikṛto ’smābhiḥ kathaṃ so ’smāsu viśvaset | akṣayūte ca nṛpatir jito ’smābhir mahādhanaḥ ||
Dijo Sañjaya: «Nosotros mismos lo despojamos de su reino: ¿cómo habría de confiar en nosotros? Y también en el juego de dados, ese rey de inmensa riqueza fue vencido por nosotros».
संजय उवाच
Wrongdoing destroys moral credibility: those who dispossess and humiliate another—especially through deceitful means like the dice-game—cannot reasonably expect trust. The verse highlights the ethical consequence of adharma: loss of confidence and legitimacy.
Sañjaya reflects on the Kauravas’ past actions: they took away the king’s realm and defeated him in the dice-game. He argues that, given these injuries, it is natural that the wronged king would not trust them.