Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

दिव्यप्रहरणोपेतान्‌ नानावेषविभूषितान्‌ । इस प्रकार साध्य, रुद्र, वसु, पितृगण, समुद्र, सरिताओं और महाबली पर्वतोंने उन्हें विभिन्न सेनापति अर्पित किये, जो शूल, पट्टिश और नाना प्रकारके दिव्य आयुध धारण किये हुए थे। वे सब-के-सब भाँति-भाँतिकी वेश-भूषासे विभूषित थे | ५३-५४ $ ।। शृणु नामानि चाप्येषां ये3न्ये स्कन्दस्य सैनिका:

divyapraharaṇopetān nānāvēṣavibhūṣitān | śṛṇu nāmāni cāpy eṣāṁ ye ’nye skandasya sainikāḥ ||

Vaiśaṃpāyana dijo: «Iban provistos de armas celestiales y adornados con múltiples atavíos y ornamentos. Ahora escucha también los nombres de esos otros guerreros que sirven bajo Skanda».

{'divya''celestial, divine', 'praharaṇa': 'weapon, instrument of striking', 'upeta': 'endowed with, furnished with', 'nānā': 'various, many kinds of', 'veṣa': 'guise, attire, appearance', 'vibhūṣita': 'adorned, decorated', 'śṛṇu': 'hear (imperative)', 'nāmāni': 'names', 'ca api': 'and also', 'eṣām': 'of these (genitive plural)', 'anye': 'others', 'skanda': 'Skanda (Kārttikeya), commander of the divine hosts', 'sainika': 'soldier, warrior', 'skandasya sainikāḥ': 'Skanda’s troops/warriors'}
{'divya':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Skanda (Kārttikeya)