Vasiṣṭhāpavāha: Sarasvatī’s Diversion and Viśvāmitra’s Curse (वसिष्ठापवाहः)
चिन्तयित्वा मुहूर्तेन रोषाविष्टो द्विजोत्तम:
cintayitvā muhūrtena roṣāviṣṭo dvijottamaḥ | krodhena mahatāviṣṭo dharmātmā vai pratāpavān ||
Vaiśampāyana dijo: Tras reflexionar un instante, aquel brahmán eminente quedó preso de la indignación. Abrumado por una gran ira, aunque recto de corazón y poderoso en austeridad y fuerza, fue empujado a una resolución feroz—una cólera que, en el relato circundante, culmina en una acción ritual destructiva contra un reino.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a moral tension central to the epic: even a dharmātmā (righteous person) can be overtaken by roṣa/krodha (indignation/anger). The narrative context warns that anger, when empowered by ascetic or ritual potency, can produce far-reaching harm, making self-restraint and discernment essential to dharma.
Vaiśampāyana describes a foremost Brahmin who, after brief reflection, becomes overwhelmed by intense anger. In the surrounding episode (as reflected in the Gītā Press prose), this wrath is linked to a powerful ascetic/ritual act directed against a kingdom, while Balarāma’s pilgrimage brings him to the Avākīrṇa tīrtha associated with that event.