Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
एतन्मड्कणकस्यापि चरितं भूरितेजस: । स हि पुत्र: सुकन्यायामुत्पन्नो मातरिश्वना,यह महातेजस्वी मंकणक मुनिका चरित्र बताया गया है। वे वायुके औरस पुत्र थे। वायुदेवताने सुकन्याके गर्भसे उन्हें उत्पन्न किया था
etan maṅkaṇakasya api caritaṃ bhūritejasaḥ | sa hi putraḥ sukanyāyām utpanno mātariśvanā |
Dijo Vaiśampāyana: «Éste es también el relato del sabio Maṅkaṇaka, de gran fulgor. Nació como hijo en el vientre de Sukanyā, engendrado por Mātariśvan (Vāyu).»
वैशम्पायन उवाच
The verse signals that extraordinary spiritual power and unusual life-events are often presented in the Mahābhārata as moral exempla: a sage’s conduct (carita) is worth recounting because it illustrates how tapas, lineage/origin, and ethical restraint (or its lapse) can shape consequences.
Vaiśampāyana introduces the episode of the sage Maṅkaṇaka, identifying him as immensely radiant and stating his parentage: he was born in Sukanyā through Mātariśvan (Vāyu). This serves as a narrative preface to the fuller account of Maṅkaṇaka’s deeds.