Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
देवैरपि न शक््यस्त्वं परिज्ञातुं कुतो मया । त्वयि सर्वे सम दृश्यन्ते भावा ये जगति स्थिता:,“सम्पूर्ण देवता भी आपको यथार्थरूपसे नहीं जान सकते, फिर मैं कैसे जान सकूँगा? संसारमें जो-जो पदार्थ स्थित हैं, वे सब आपमें देखे जाते हैं
devair api na śakyas tvaṃ parijñātuṃ kuto mayā | tvayi sarve sama dṛśyante bhāvā ye jagati sthitāḥ ||
«Ni siquiera los dioses pueden conocerte tal como eres en verdad; ¿cómo podría yo? En ti se contemplan, como en un mismo plano, todos los estados y seres que existen en el mundo».
वैशम्पायन उवाच