Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
ततो देवो मुनि दृष्टवा हर्षाविष्टमतीव ह । सुराणां हितकामार्थ महादेवो5भ्यभाषत,मुनिको हर्षके आवेशसे अत्यन्त मतवाला हुआ देख महादेवजीने (ब्राह्मणका रूप धारण करके) देवताओंके हितके लिये उनसे इस प्रकार कहा--
tato devo munir dṛṣṭvā harṣāviṣṭam atīva ha | surāṇāṁ hitakāmārthaṁ mahādevo 'bhyabhāṣata ||
Entonces Mahādeva, al ver al sabio divino completamente arrebatado por el júbilo, se dirigió a él por el bienestar de los dioses—hablando con la intención de asegurar lo que fuera provechoso para los devas.
वैशम्पायन उवाच
Even divine power is portrayed as acting with a welfare-oriented intention (hita): Mahādeva speaks not for display, but to secure the good of the devas, highlighting purposeful speech aligned with benefit rather than impulse.
Vaiśampāyana narrates that Mahādeva observes a sage overwhelmed with joy and then addresses him, explicitly stating that the purpose of this intervention is the welfare of the gods.