Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
तासां तदू् वचन श्रुत्वा दक्ष: सोममथाब्रवीत् । सम॑ वर्तस्व भार्यासु मा त्वां शप्स्ये विरोचन,उनकी बात सुनकर दक्षने पुन: सोमसे कहा--'प्रकाशमान चन्द्रदेव! तुम अपनी सभी पत्नियोंके साथ समान बर्ताव करो, नहीं तो तुम्हें शाप दे दूँगा"
tāsāṁ tad vacanaṁ śrutvā dakṣaḥ somam athābravīt | samaṁ vartasva bhāryāsu mā tvāṁ śapsye virocanā ||
Dijo Vaiśampāyana: Al oír las palabras de aquellas esposas, Dakṣa volvió a dirigirse a Soma: «Oh dios Luna, resplandeciente, compórtate con igual consideración hacia todas tus esposas; de lo contrario, te maldeciré.»
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches impartiality and self-restraint in relationships: one should treat all dependents or partners fairly, and favoritism—especially by one in a position of power—invites ethical fault and consequences.
After Soma’s wives complain about unequal treatment, Dakṣa confronts Soma and warns him to behave equally toward all his wives; otherwise Dakṣa will impose a curse.