Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances

तास्तु सर्वाब्रवीद्‌ दक्षो गच्छध्वं शशिनो5न्तिकम्‌ | सम॑ वत्स्यति सर्वासु चन्द्रमा मम शासनात्‌,फिर दक्षने उन सभी कन्याओंसे कहा--“अब तुमलोग चन्द्रमाके पास ही जाओ। वे मेरी आज्ञासे तुम सब लोगोंके प्रति समानभाव रखेंगे”

tāstu sarvābravīd dakṣo gacchadhvaṁ śaśino ’ntikam | samaṁ vatsyati sarvāsu candramā mama śāsanāt ||

Vaiśampāyana dijo: Entonces Dakṣa se dirigió a todas ellas: «Id ahora a la presencia de la Luna. Por mi mandato, Candramā morará con igual consideración hacia cada una de vosotras».

ताःthem (those women)
ताः:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सर्वाःall
सर्वाः:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Accusative, Plural
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दक्षःDaksha
दक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootदक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छध्वम्go (you all)
गच्छध्वम्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Plural, Ātmanepada
शशिनःof the moon (Shashin)
शशिनः:
TypeNoun
Rootशशिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्तिकम्near; to the vicinity
अन्तिकम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Accusative, Singular
समम्equally
समम्:
TypeAdjective
Rootसम
FormNeuter, Accusative, Singular
वत्स्यतिwill dwell/live; will behave (towards)
वत्स्यति:
TypeVerb
Rootवस्
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सर्वासुtowards/in all (of you)
सर्वासु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Locative, Plural
चन्द्रमाthe Moon
चन्द्रमा:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्रमस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शासनात्by/under (my) command; due to (my) order
शासनात्:
Karana
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dakṣa
C
Candramā (Candra, the Moon)
Ś
Śaśin (epithet of the Moon)