Bhīma–Duryodhana Gadāyuddha Saṃkalpa
Resolve for the Mace Duel
तत् त्वमादाय युध्यस्व प्रेक्षकास्ते वयं स्थिता: । तुम रणभूमिमें अकेले ही एक-एकके साथ भिड़कर हम सब लोगोंसे युद्ध करना चाहते हो तो ऐसा ही सही। जो हथियार तुम्हें पसंद हो
tat tvam ādāya yudhyasva prekṣakās te vayaṁ sthitāḥ |
Yudhiṣṭhira dijo: «Entonces toma el arma que prefieras y lucha. Nosotros permaneceremos aquí como espectadores. Si deseas combatir contra todos nosotros—enfrentándote a cada uno por separado en el campo—que así sea. Elige el arma que más te plazca y combate, uno por uno; nosotros quedaremos apostados como testigos.»
युधिछिर उवाच
The verse foregrounds kṣatriya-ethics: courage and readiness to meet a challenge, while also framing combat within agreed terms (weapon-choice and sequential duels), emphasizing honor and regulated warfare rather than chaos.
Yudhiṣṭhira responds to an opponent’s desire to fight multiple warriors by permitting him to take any preferred weapon and face the Pāṇḍavas one at a time, while the others stand by as witnesses/spectators to the duel sequence.