गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
सुयोधन! यदि तुम इसे देनेमें समर्थ होते तो भी मैं तुम्हारी दी हुई इस पृथ्वीपर शासन करनेकी इच्छा नहीं रखता ।। अधर्मेण न गृलह्नीयां त्वया दत्तां महीमिमाम् | न हि धर्म: स्मृतो राजन क्षत्रियस्य प्रतिग्रह:,राजन! तुम्हारी दी हुई इस भूमिको मैं अधर्मपूर्वक नहीं ले सकता; क्षत्रियके लिये दान लेना धर्म नहीं बताया गया है
Adharmeṇa na gṛhṇīyāṁ tvayā dattāṁ mahīm imām | na hi dharmaḥ smṛto rājan kṣatriyasya pratigrahaḥ ||
Yudhiṣṭhira dijo: «Oh Suyodhana, aun si fueras capaz de concederla, no tengo deseo de gobernar esta tierra como un don tuyo. No puedo aceptar de ti esta tierra por medios injustos; pues para un kṣatriya, oh rey, no se recuerda como dharma el aceptar una dádiva.»
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira asserts that political authority must be obtained through righteous means consistent with kṣatriya-dharma; accepting a kingdom as a ‘gift’ from an adversary—especially under adharma—undermines legitimacy and honor, and ‘pratigraha’ (receiving gifts/alms) is not upheld as the proper dharma for a kṣatriya.
In the Shalya Parva war setting, Yudhiṣṭhira addresses Suyodhana (Duryodhana), rejecting the idea of ruling the earth on Duryodhana’s grant. He insists he will not accept the land as a donation and frames this refusal as grounded in traditional dharma for the warrior-ruler class.