गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
संजय उवाच एवमुक्तो महाराज धर्मपुत्रेण धीमता । सलिलस्थस्तव सुत इदं वचनमत्रवीत्,संजय कहते हैं--महाराज! बुद्धिमान् धर्मपुत्र युधिष्ठिरके ऐसा कहनेपर जलके भीतर स्थित हुए तुम्हारे पुत्रने यह बात कही
sañjaya uvāca evam ukto mahārāja dharmaputreṇa dhīmatā | salilasthaḥ tava suta idaṃ vacanam abravīt |
Sañjaya dijo: «Oh gran rey, cuando el sabio Dharmaputra (Yudhiṣṭhira) hubo hablado así, tu hijo—permaneciendo dentro del agua—respondió con estas palabras.»
संजय उवाच
The verse frames an ethical tension: righteous speech and inquiry (from Dharmaputra) confront a response delivered from concealment (the son in water). It suggests that in the aftermath of violence, moral reckoning still proceeds through dialogue, yet character is revealed by whether one meets accountability openly or evasively.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that after Yudhishthira addresses Duryodhana, Duryodhana—who is staying hidden in the water—begins to reply. This is a transition line introducing Duryodhana’s forthcoming speech.