अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
युधिष्ठिरपुरोगांश्व॒ सर्वसैन्येन पाण्डवान् | अन्यधावन्महाराज पुत्रो दुर्योधनस्तव,महाराज! उस समय आपके पुत्र दुर्योधनने अपनी सारी सेनाके साथ युधिष्ठिर आदि सभी पाण्डवोंपर धावा किया था
yudhiṣṭhirapurogāṁś ca sarvasainyena pāṇḍavān | abhyadhāvan mahārāja putro duryodhanas tava ||
Dijo Sañjaya: Oh gran rey, entonces tu hijo Duryodhana, apoyado por todo su ejército, cargó de frente contra los Pāṇḍavas, con Yudhiṣṭhira a la cabeza.
संजय उवाच
The verse highlights how war increasingly targets the principal leaders, revealing the ethical weight of command: a king’s or prince’s choices mobilize entire armies and thereby magnify responsibility for harm, outcomes, and the moral direction of the conflict.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana, backed by all his troops, launched a direct assault on the Pāṇḍavas, who are described as being led by Yudhiṣṭhira at the forefront.