द्वैपायनह्रदे दुर्योधनान्वेषणम् / The Search for Duryodhana at Dvaipāyana Lake
अपृच्छंश्वैव मां सर्वे पुत्र तव जनाधिपम् । कच्चिद् दुर्योधनो राजा स नो जीवति संजय,फिर उन सबने आपके पुत्र राजा दुर्योधनका समाचार पूछा--'संजय! क्या हमारे राजा दुर्योधन जीवित हैं?”
apṛcchanś caiva māṁ sarve putra tava janādhipam | kaccid duryodhano rājā sa no jīvati sañjaya ||
Luego todos me preguntaron por tu hijo, el rey, señor de los hombres: «Sañjaya, ¿vive aún para nosotros el rey Duryodhana?»
संजय उवाच