अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन
Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault
गौतमस्तु रणे क्रुद्धो द्रौषदेयान् महाबलान्
gautamastu raṇe kruddho drauṣadeyān mahābalān
Sañjaya dijo: En plena batalla, Gautama —con la ira plenamente encendida— se volvió contra los poderosos hijos de Draupadī. El verso subraya cómo la cólera en el campo de guerra impulsa incluso a guerreros célebres a fijar su mira en adversarios eminentes, intensificando el ciclo de violencia y represalia que constituye la tragedia moral de la contienda.
संजय उवाच
The verse highlights how krodha (anger) becomes a decisive force in war, narrowing judgment and escalating destruction. Ethically, it points to the Mahābhārata’s recurring warning that uncontrolled wrath fuels cycles of retaliation, even among those bound by kṣatriya duty.
Sañjaya reports that the warrior Gautama, enraged in the midst of combat, directs his aggression toward the powerful Draupadeyas (Draupadī’s sons), indicating a fierce engagement against prominent Pāṇḍava-aligned fighters.