शल्यवधे कौरवसेनाभङ्गः, भीमस्य गदायुद्धं, दुर्योधनस्य समाह्वानम्
Rout after Śalya’s fall; Bhīma’s mace engagement; Duryodhana’s rally
सहितानभ्यवर्तन्त गुल्ममास्थाय मध्यमम् | रणभूमिमें मद्रराजके सेवकोंको एक साथ धावा करते देख पाण्डवोंने मध्यम गुल्म (सेना)-का आश्रय ले उनका सामना किया
sahitān abhyavartanta gulmam āsthāya madhyamam | raṇabhūmau madrarājakasevakān ekasāthaṃ dhāvataḥ dṛṣṭvā pāṇḍavā madhyagulmam āśritya tān pratyudyayuḥ ||
Dijo Sañjaya: Al ver en el campo de batalla a los servidores del rey de Madra cargar juntos como una sola masa, los Pāṇḍava se ampararon en su formación central (gulma medio) y afrontaron de frente aquel asalto—manteniéndose firmes con orden disciplinado en medio del apremio de la guerra.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, effective resistance depends on disciplined order and coordinated response; the Pāṇḍavas do not react chaotically but take position in a defined formation and meet the attack with steadiness.
Sañjaya reports that the retainers of the king of Madra charge together; in response, the Pāṇḍavas take shelter in their central troop-formation (madhya-gulma) and confront the oncoming force.