Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
धर्मराजपुरोगास्तु भीमसेनमुखा रथा: । न जहु: समरे शूरं शल्यमाहवशोभिनम्,तो भी धर्मराजको आगे रखकर भीमसेन आदि रथी संग्राममें शोभा पानेवाले शूरवीर शल्यको वहाँ छोड़कर पीछे न हटे
dharmarāja-purogās tu bhīmasena-mukhā rathāḥ | na jahuḥ samare śūraṃ śalyaṃ āhava-śobhinam ||
Dijo Sañjaya: Con Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) al frente, y con Bhīmasena como el más destacado, los guerreros de carro no abandonaron en la batalla a aquel heroico Śalya, que resplandecía en el fragor de las armas. Aun bajo la presión de la guerra, no se volvieron atrás dejándolo—firmes en su resolución y en su deber en medio del tumulto del combate.
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in kṣatriya-dharma: under rightful leadership (Dharmarāja) and with courageous champions (Bhīma) at the fore, warriors should not abandon a formidable opponent out of fear or wavering resolve. It frames perseverance and disciplined courage as ethical qualities in the battlefield context.
Sañjaya reports that the Pāṇḍava chariot-warriors, led by Yudhiṣṭhira and with Bhīma prominent among them, continued to engage the heroic Śalya in battle. They did not withdraw or leave him behind; instead they held their ground against a warrior who was resplendent in combat.