Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
सहदेवस्तु समरे मातुल॑ भूरिवर्चसम् | सज्यमन्यद् धनु: कृत्वा पजचभि: समताडयत्
sahadevas tu samare mātulaṁ bhūrivarcasam | sajyam anyad dhanuḥ kṛtvā pañcabhiḥ samatāḍayat ||
Sañjaya dijo: En pleno combate, Sahadeva se enfrentó a su tío materno, el resplandeciente y temible guerrero Śalya. Encordando otro arco, lo golpeó repetidas veces con cinco flechas bien dirigidas.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in wartime: personal relationships, even close kinship, are subordinated to one’s pledged duty and the harsh necessities of battle.
Sañjaya reports that Sahadeva, in combat, readies another bow and strikes his maternal uncle—described as highly radiant—with five arrows.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.