Sauptika Parva, Adhyaya 8 — Dhṛṣṭadyumna-vadha and the Camp’s Nocturnal Rout
संजयने कहा--राजन्! महामनस्वी द्रोणपुत्र अश्वत्थामा जब शिविरके भीतर जाने लगा, उस समय कृपाचार्य और कृतवर्मा भी उसके दरवाजेपर जा खड़े हुए ।। अश्वत्थामा तु तौ दृष्टवा यत्नवन्ती महारथौ । प्रह्ृष: शनकै राजन्निदं वचनमत्रवीत्,महाराज! उन दोनों महारथियोंको अपना साथ देनेके लिये प्रयत्नशील देख अश्वृत्थामाको बड़ी प्रसन्नता हुई। उसने उनसे धीरेसे इस प्रकार कहा--
sañjaya uvāca—rājan mahāmanasvī droṇaputra aśvatthāmā yadā śibirasyāntar praviṣṭum ārabdhavān, tadā kṛpācāryaś ca kṛtavarmā ca tasya dvāre tiṣṭhantau babhūvatuḥ. aśvatthāmā tu tau dṛṣṭvā yatnavantau mahārathau, prahṛṣaḥ śanakai rājan idaṃ vacanam abravīt.
Sañjaya dijo: ¡Oh rey! Cuando Aśvatthāmā, el magnánimo hijo de Droṇa, estaba por entrar en el campamento, Kṛpa y Kṛtavarmā también llegaron y se apostaron en su umbral. Al ver a aquellos dos grandes guerreros de carro, empeñados en acompañarlo, Aśvatthāmā se llenó de júbilo; y, en voz baja, les dijo estas palabras—
संजय उवाच