Aśvatthāmā’s Stuti of Rudra and Śiva’s Empowerment (सौप्तिकपर्व, अध्याय ७)
ये च वीतभया नित्यं हरस्य भ्रुकुटीसहा: । कामकारकरा नित्यं त्रैलोक्यस्येश्वरेश्व॒ुरा:,वे सदा निर्भय होकर भगवान् शंकरके भ्रूभंगको सहन करनेवाले थे। प्रतिदिन इच्छानुसार कार्य करते और तीनों लोकोंके ईश्वरोंपर भी शासन कर सकते थे
ye ca vītabhayā nityaṃ harasya bhrukuṭī-sahāḥ | kāma-kārakarā nityaṃ trailokyasyeśvareśvarāḥ ||
Sañjaya dijo: «Y había quienes vivían siempre sin temor, capaces de soportar incluso el ceño fruncido de Hara (Śaṅkara); quienes cada día obraban según su propia voluntad y podían gobernar aun sobre los señores de los tres mundos: tales eran.»
संजय उवाच
The verse highlights the intoxicating nature of power and fearlessness: beings who feel beyond fear and even beyond divine displeasure may act purely by whim. Ethically, it warns that unchecked capability and pride can detach one from restraint (dharma) and make one overconfident in the face of higher moral and cosmic order.
Sañjaya is describing formidable figures—so fearless and powerful that they could endure even Śiva’s frown and act as they pleased, exercising dominion over the rulers of the three worlds. The description functions as heightened praise of might within the grim context of the Sauptika events.