Adhyāya 6: Śibira-dvāra-sthita Bhūta-varṇana and Aśvatthāmā’s Śaraṇāgati to Mahādeva
तथा तेजोमरीचिभ्य: शड्खचक्रगदाधरा: । प्रादुरासन् हषीकेशा: शतशो5थ सहस्रशः,उसके तेजकी किरणोंसे शंख, चक्र और गदा धारण करनेवाले सैकड़ों, हजारों विष्णु प्रकट हो रहे थे
tathā tejomarīcibhyaḥ śaṅkhacakragadādharāḥ | prādurāsan hṛṣīkeśāḥ śataśo ’tha sahasraśaḥ ||
Dijo Sañjaya: De aquellos rayos de fulgor ardiente surgieron cientos—sí, miles—de manifestaciones de Hṛṣīkeśa (Viṣṇu), cada una portando la caracola, el disco y la maza. La visión proclamaba que, tras la violencia de la guerra nocturna, se alza una soberanía divina abrumadora, ante la cual la soberbia y la crueldad humanas quedan reducidas a nada.
संजय उवाच
The verse emphasizes the overwhelming supremacy of the divine (Hṛṣīkeśa/Viṣṇu) over human conflict: even amid brutal warfare, ultimate authority and moral order are not human possessions but rest with the cosmic Lord, whose presence can multiply beyond measure.
Sañjaya describes a visionary scene in which, from radiant beams, countless forms of Hṛṣīkeśa appear, each holding the classic Vaiṣṇava emblems—conch, discus, and mace—signaling a sudden, awe-inspiring divine intervention or revelation within the events of the Sauptika episode.