Daiva–Puruṣakāra Saṃvāda
Kṛpa’s Counsel on Destiny and Human Effort
ते पृष्टास्तु वदेयुर्यच्छेयो न: समनन्तरम्
te pṛṣṭāstu vadeyur yaccheyo naḥ samanantaram
Si se les pregunta, deben declarar de inmediato, sin demora, lo que sea verdaderamente lo mejor para nosotros. Kripa insiste en que, en esta crisis, el consejo ha de ser pronto y orientado al bien del conjunto, no a la vacilación ni a la autojustificación.
कृप उवाच
In moments of danger and moral uncertainty, one should seek and offer counsel that aims at śreyaḥ—genuine welfare—and do so promptly; delay and ambiguity can worsen harm.
Kṛpa, speaking among the surviving Kaurava leaders after the war, presses for immediate, welfare-oriented advice: if questioned, the others should state at once what course is best for their side.