Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अथाब्रवीन्महाप्राज्ञो विदुर: सर्वधर्मवित्‌ । एतदन्तास्तु भरता यद्‌ व: कृष्णा सभां गता,तदनन्तर सब धर्मोके ज्ञाता परम बुद्धिमान्‌ विदुरने कहा--“भरतवंशियो! यह कृष्णा जो तुम्हारी सभामें लायी गयी, यही तुम्हारे विनाशका कारण होगा। यह जो पांचालराजकी पुत्री है, वह परम उत्तम लक्ष्मी ही है। देवताओंकी आज्ञासे ही पांचाली इन पाण्डवोंकी सेवा करती है

athābravīn mahāprājño viduraḥ sarvadharmavit | etadantāstu bharatā yad vaḥ kṛṣṇā sabhāṃ gatā ||

Entonces Vidura, sapientísimo conocedor de todo dharma, dijo: «Oh Bharatas, éste será vuestro desenlace: este mismo hecho de que Kṛṣṇā (Draupadī) haya sido traída a vuestra asamblea».

अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormLung (Aorist), 3, singular, Parasmaipada
महाप्राज्ञःvery wise
महाप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
Formmasculine, nominative, singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
Formmasculine, nominative, singular
सर्वधर्मवित्knower of all dharmas
सर्वधर्मवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वधर्मविद्
Formmasculine, nominative, singular
एतदन्ताःhaving this as the end/result
एतदन्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootएतदन्त
Formmasculine, nominative, plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भरताःO Bharatas (descendants of Bharata)
भरताः:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत
Formmasculine, vocative, plural
यत्that/which
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
Formrelative pronoun (neuter nominative/accusative singular) used as clause-linker
वःof you/your
वः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2, genitive, plural
कृष्णाKrishna (Draupadi)
कृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootकृष्णा
Formfeminine, nominative, singular
सभाम्assembly hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
Formfeminine, accusative, singular
गताgone/has gone (was brought)
गता:
TypeVerb
Rootगम्
Formpast passive participle (क्त), feminine, nominative, singular

धृतराष्ट उवाच

V
Vidura
B
Bharatas (Kuru assembly)
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
S
Sabhā (royal assembly hall)