Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

सूक्ष्पप्रावारानजिनोत्तरीयान्‌ दृष्टवारण्ये निर्धनानप्रतिष्ठान्‌ । कां त्वं प्रीतिं लप्स्यसे याज्ञसेनि पतिं वृणीष्वेह यमन्यमिच्छसि

sūkṣmaprāvārān ajinottarīyān dṛṣṭvā araṇye nirdhanān apratiṣṭhān | kāṃ tvaṃ prītiṃ lapsyase yājñaseni patiṃ vṛṇīṣveha yam anyam icchasi ||

Dijo Vaiśampāyana: «Cuando veas a los Pāṇḍavas —que antaño vestían telas finas y delicadas— ahora en el bosque, empobrecidos, sin prestigio y envueltos en piel de ciervo, ¿qué alegría hallarás? Oh Yājñasenī, elige aquí a otro hombre por esposo, a quienquiera que desees.»

सूक्ष्मप्रावारान्those having fine cloaks/outer garments
सूक्ष्मप्रावारान्:
Karma
TypeNoun
Rootसूक्ष्मप्रावार
FormMasculine, Accusative, Plural
अजिनोत्तरीयान्those wearing antelope-skin upper garments
अजिनोत्तरीयान्:
Karma
TypeNoun
Rootअजिनोत्तरीय
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Locative, Singular
निर्धनान्poor, without wealth
निर्धनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिर्धन
FormMasculine, Accusative, Plural
अप्रतिष्ठान्without status/support, unestablished
अप्रतिष्ठान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रतिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Plural
काम्what (kind of)
काम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormFeminine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormSecond, Nominative, Singular
प्रीतिम्joy, satisfaction
प्रीतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Accusative, Singular
लप्स्यसेwill obtain
लप्स्यसे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormSimple Future (लृट्), Second, Singular, Ātmanepada
याज्ञसेनिO Yājñasenī (Draupadī)
याज्ञसेनि:
TypeNoun
Rootयाज्ञसेनी
FormFeminine, Vocative, Singular
पतिम्husband
पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Accusative, Singular
वृणीष्वchoose
वृणीष्व:
TypeVerb
Rootवृ
FormImperative (लोट्), Second, Singular, Ātmanepada
इहhere, in this situation
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (लट्), Second, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yājñasenī (Draupadī)
P
Pāṇḍavas
F
forest (araṇya)
F
fine garments (sūkṣma-prāvāra)
D
deerskin/antelope-skin garment (ajina)

Educational Q&A

The verse frames a moral test: whether Draupadī’s commitment is grounded in dharma and loyalty or in comfort and social prestige. It highlights the ethical tension between worldly security and steadfast fidelity amid adversity.

A speaker (reported by Vaiśampāyana) taunts or pressures Draupadī by pointing to the Pāṇḍavas’ impending/imagined hardship in the forest—poor, disgraced, wearing deerskins—and urges her to abandon them and choose another husband.