Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Śakrasya Divyā Sabhā

Indra’s Radiant Assembly Hall

एषा सभा मया राजन्‌ दृष्टा पुष्करमालिनी । शतक्रतोर्महाबाहो याम्यामपि सभां शृणु,महाबाहु नरेश! शतक्रतु इन्द्रकी यह कमल-मालाओंसे सुशोभित सभा मैंने अपनी आँखों देखी है। अब यमराजकी सभाका वर्णन सुनो

eṣā sabhā mayā rājan dṛṣṭā puṣkaramālinī | śatakrator mahābāho yāmyām api sabhāṃ śṛṇu ||

Nārada dijo: «Oh Rey, esta sala de asamblea enguirnaldada de lotos —la de Śatakratu (Indra)— la he visto con mis propios ojos. Ahora, oh soberano de poderosos brazos, escucha también la descripción de la asamblea de Yama.»

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
सभाassembly hall
सभा:
Karta
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
दृष्टाseen
दृष्टा:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
पुष्करमालिनीadorned with lotus-garlands
पुष्करमालिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootपुष्कर-मालिन्
FormFeminine, Nominative, Singular
शतक्रतोःof Śatakratu (Indra)
शतक्रतोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशतक्रतु
FormMasculine, Genitive, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
याम्याम्southern; of Yama
याम्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयाम्य
FormFeminine, Accusative, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सभाम्assembly hall
सभाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसभा
FormFeminine, Accusative, Singular
शृणुhear; listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
K
King (rājan; addressed listener)
Ś
Śatakratu (Indra)
I
Indra’s assembly hall (Puṣkaramālinī sabhā)
Y
Yama
Y
Yama’s assembly hall