Śakrasya Divyā Sabhā
Indra’s Radiant Assembly Hall
एषा सभा मया राजन् दृष्टा पुष्करमालिनी । शतक्रतोर्महाबाहो याम्यामपि सभां शृणु,महाबाहु नरेश! शतक्रतु इन्द्रकी यह कमल-मालाओंसे सुशोभित सभा मैंने अपनी आँखों देखी है। अब यमराजकी सभाका वर्णन सुनो
eṣā sabhā mayā rājan dṛṣṭā puṣkaramālinī | śatakrator mahābāho yāmyām api sabhāṃ śṛṇu ||
Nārada dijo: «Oh Rey, esta sala de asamblea enguirnaldada de lotos —la de Śatakratu (Indra)— la he visto con mis propios ojos. Ahora, oh soberano de poderosos brazos, escucha también la descripción de la asamblea de Yama.»
नारद उवाच