Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match
अभुक्तं भुक्तवद् वापि सर्वमाकुब्जवामनम् । अभुज्जाना याज्ञसेनी प्रत्यवैक्षद् विशाम्पते
¡Oh señor de los pueblos! En aquel sacrificio, Yājñasenī (Draupadī) no comía primero: cada día, ella misma velaba por ello, comprobando—desde los jorobados y los enanos hasta todos los hombres—quién había comido ya y quién aún no había recibido alimento.
दुर्योधन उवाच