Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Dyūta-āhvāna: Śakuni’s Proposal, Vidura’s Warning, and the Summons of Yudhiṣṭhira

Sabhā-parva 51

तथैवेन्द्रायुधनिभान्‌ संध्याभ्रसदृशानपि । अनेकवर्णानारण्यान्‌ गृहीत्वाश्वान्‌ महाजवान्‌

tathaivendrāyudhanibhān sandhyābhrasadṛśān api | anekavarṇān āraṇyān gṛhītvāśvān mahājavān ||

Dijo Duryodhana: «Asimismo, habiendo conseguido grandes caballos velocísimos—unos relucientes como el arco iris de Indra, otros como las nubes del crepúsculo, y otros de muchos colores, recios y aptos para el bosque—(han venido preparados)».

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इन्द्रायुधनिभान्resembling Indra's bow (rainbow-like)
इन्द्रायुधनिभान्:
Karma
TypeAdjective
Rootइन्द्रायुधनिभ
FormMasculine, Accusative, Plural
संध्याभ्रसदृशान्like twilight-clouds
संध्याभ्रसदृशान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंध्याभ्रसदृश
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनेकवर्णान्of many colors
अनेकवर्णान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनेकवर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
आरण्यान्wild, forest-bred
आरण्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआरण्य
FormMasculine, Accusative, Plural
गृहीत्वाhaving taken
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Accusative, Plural
महाजवान्very swift
महाजवान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाजव
FormMasculine, Accusative, Plural

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
I
Indra (by reference: Indra’s bow/rainbow)
H
horses

Educational Q&A

The verse highlights how ambition and rivalry often express themselves through acquisition and display of power—here, swift and splendid horses—suggesting an ethical contrast between seeking dominance through resources versus seeking peace through restraint.

Duryodhana is describing the procurement of exceptional horses, using vivid similes (rainbow, twilight clouds, many colors) to emphasize their beauty and speed, as part of a broader account of readiness and competitive assertion.