Dhṛtarāṣṭra–Duryodhana Saṃvāda on Restraint and Rājānīti
Chapter 50
भीमसेनेन तत्रोक्तो धृतराष्ट्रात्मजेति च । सम्बोध्य प्रहसित्वा च इतो द्वारं नराधिप,महाराज! वहाँ भीमसेनने मुझे “धृतराष्ट्रपुत्र कहकर सम्बोधित किया और हँसते हुए कहा--'राजन्! इधर दरवाजा है'
bhīmasenena tatroktō dhṛtarāṣṭrātmajeti ca | sambodhya prahasitvā ca ito dvāraṃ narādhipa ||
Dijo Duryodhana: «Allí, Bhīmasena me llamó “hijo de Dhṛtarāṣṭra”; y, tras interpelarme y reírse, dijo: “Oh rey, por aquí está la puerta—ven por este lado.”»
दुर्योधन उवाच
Mockery and public humiliation, even when technically mild, can become moral fuel for deeper hostility. The verse highlights how pride reacts to insult and how unchecked resentment helps conflicts ripen into destructive outcomes.
Duryodhana recounts an incident in the royal assembly context: Bhīma addresses him pointedly as ‘Dhṛtarāṣṭra’s son’ and, laughing, indicates an exit—‘this is the door.’ The tone suggests derision, and Duryodhana experiences it as a deliberate slight.