Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration
ब्राह्मणा वाटधानाश्न गोमन्त: शतसड्घश: । त्रिखर्व बलिमादाय द्वारि तिष्ठन्ति वारिता:
Los brahmanes, y también los vaiśyas que vivían de campos fértiles y poseían muchos bueyes y vacas, se reunieron en centenares de grupos; llevando un tributo (bali) de tres kharvas, permanecían detenidos a la puerta del rey.
दुर्योधन उवाच